Bei den von dir genannten Speisen kenne ich Muas, Bachlkoch, Rohnen, Bladl im Sprachgebrauch meiner Region, Eachtling und Marend im Sprachgebrauch von Nachbarregionen. Moosbeermandl kann ich herleiten. Strankalan kenne ich von einer Freundin aus Kärnten. Aber bei Plenten und Stosuppe muss ich passen.
Forum - unser Essen im Dialekt benannt
Muas, Marend, Eachtlingplattln, Plenten, Strankalan, Stosuppe, Bachlkoch - da muss ich überall passen. Aber auf die Schnelle fällt mir ez auch nix neues mehr ein
Ich kenne nicht alle Begriffe, aber einige davon: Muas, Marendm, Plattl, Moosbeermandl und Rohnen. Die anderen habe ich noch nie gehört.
Oh ich kenne einige Speisen die ich einfach gewohnt bin im Dialekt auszusprechen. Aber anscheinend wird es hier schwierig wenn jemand googeln muß, oder will. Bei Strankalan zum Beispiel wurde mir nahegelegt es mit Fisolen zu benennen. Oje, kann ich nur sagen.
Da sieht man wieder einmal, wie viele Dialekte es in unserem Land gibt
. Ich kenne nur die ersten drei Bezeichnungen und die Rohnen, bei allen anderen muss ich leider passen
Muas ist bei uns Mus - Stosuppe eine Rahmsuppe alles andere kenne ich nicht.
Hannevg gibt es auch eine Übersetzung???
Viele der bereits genannten Dialektwörter kenne ich nicht. Mir fallen von unserer Gegend noch einige ein, die ich anführe - aber gleich mit der Übersetzung
: Flesserl (Mohnweckerl), Schoba (Kuchen), Foam (Schaum), Foamnudl (Schaumrolle) ...
da sind ja eindeutig die im Vorteil, die hier viele Restaurantbewertungen für fast ganz Österreich abgegeben haben. So lernt man Speisen auch kennen
SEHR viele Speisen sind mir auch hier bei GK begegnet
Plenten. Flesserl (Niederösterreich, Bgld), Stosuppe, Plattl (am liebsten mit Kraut, Salzkammergut), Strankalan (Kärntnen, aber erst durch GK MaryLou), Rohnen (Kärntnen, Schweiz), Marend (GK durch Rinaldo),
.... und weil ich gerne mit neugierigen Augen neue Einkäufe tätige
kenne ich die Eachtlinge (Kartoffel) auch von B.lla und M.rkur (aus dem dortigen Verkauf als Lungauer Eachtlinge. Wurde dort vor ca 4-5? Jahren in einer Bio-Holzbox angeboten).
@
MaryLou - ich finde es garnicht so arg wenn Du Strankalan benutzt. ABER es sind halt noch mehr Österreicher als "nur" in Kärnten, da könnte es so Strankalan (Fisolen) doch auch ok sein, oder? Ich habe den Begriff durch Dich gelernt
vergessen: ich hatte bei der Freundin meiner Tochter Probleme mit KÖCH 
Zuletzt bearbeitet von elisaKOCHT am 18.01.2020 um 11:37 Uhr
Ich verwende solche Dialektausdrücke eigentlich nicht oder es ist mir nicht bewußt das es im Dialekt ist. Z. B. Flesserl ist für mich ganz normal und nicht Dialekt. Ja ich habe Strankalan gegoogelt, weil in Oberösterreich kennt man dieses Wort nicht.
- 1
- 2
Muas, Marend, Eachtlingplattln, Plenten, Strankalan, Stosuppe, Plattl, Bachlkoch, Moosbeermandl oder Rohnen......ich finde es immer interessant Bezeichnungen aus ganz Österreich kennenzulernen. Sind Dir die genannten schon begegnet? Gibt es andere Beispiele aus Deiner Region?