Ich rede zwar grösstenteils nur Mundart aber das lesen in Mundart ist schon etwas schwierig.
Da kann man nicht schnell drüberlesen und erfordert Konzentration.
Ich rede zwar grösstenteils nur Mundart aber das lesen in Mundart ist schon etwas schwierig.
Da kann man nicht schnell drüberlesen und erfordert Konzentration.
Ja, ich finde es auch schwierig Mundart zu lesen. Durch die Konzentration bleibt eventuell mehr in Erinnerung.
Ich habe einmal einer Lesung in Mundart beigewohnt und muß sagen, das auch das Zuhören schwierig ist. Obwohl der Autor selber gelesen hat war es nicht flüssig.
Mundart ist nicht leicht zu lesen.
Hab ein Buch vom Leopold Wandl und da muss ich dann laut lesen,leise geht da gar nichts.Selbst da muss ich oft probieren, was es heißen soll, da einige Wörter bereits aus der Umgangssprache verschwunden sind. Es gibt aber auch AHA Erlebnisse!
Ja das lesen von Mundart ist schon schwierig, aber ich mag unsere Sprache und lese sie daher auch gerne.
Mit den verschiedenen Spielarten des oberösterreichisch-bairischen Dialekts habe ich beim Lesen keine besonderen Schwierigkeiten. Kann mich noch an die Radiosendung vom Gottfried Glechner erinnern, die ich als Kind gerne hörte, habe mehrere seiner Bücher, die ich auch als Nicht-Innviertlerin mit Vergnügen gelesen habe. Etwas zäher war da schon "Der oberöstarreichische Bauernkriag" vom Pfarrer Hanrieder, nicht nur Mundart, sondern auch noch gereimt.
Wenn es dann aber in andere Dialektregionen geht, wird es für mich auch gleich viel schwieriger zu verstehen, Tirol und Kärnten etwa.
Zuletzt bearbeitet von achtzehn am 20.03.2022 um 21:50 Uhr
Ich höre gerne Dialekt und lese es auch gerne, solange es halbwegs aus meinem Sprachraum kommt.
Ois Niedaösterreicher vasteh i ziemlich vü regionale Dialekte. Weana - vasteh i, Obaösterreicher - vasteh i,
Steira und Soizburga - vasteh i, Kärntner - vasteh i, Burgenländer und Tirola - vasteh i a (grod so nau) oba
Vuralberger kaunnst net vasteh. De redn wia Ausserirdische! (zumindest waunns Dialekt redn)! Do vasteh
i jo an Bayern bessa ois unsere westlichen Laundsleit.
Sorry, war unabsichtlich 2x!
Zuletzt bearbeitet von Raptor am 21.03.2022 um 14:27 Uhr
Richtige Mundarttexte oder Gedichte lese ich gerne. Das Lesen ist nicht so mühsam wie im Alltag geschriebene und im Dialekt verfasste Nachrichten - oft noch zusätzlich mit Fehlern gespickt.
In manchen Tageszeitungen und Zeitschriften findet man Artikel die in Mundart geschrieben sind. Ich finde solche Artikel sind sehr mühsam zu lesen. Wie geht es Euch mit dem Lesen solcher Texte?