Ich sag zwar lieber Erdäpfel, Paradeiser und Semmel, aber ich sage auch lecker. Ich finde, für lecker gibt es keinen Ersatz, denn schmackhaft ist etwas anderes als lecker. Schon meine Oma hat lecker gesagt
. Ich verwende auch Fremdwörter, warum soll ich nur österreichisch sprechen?
Forum - Aus für "lecker"
Ich mag lecker auf keinen Fall.
Wenn ein Enkerl sagt, etwas sei lecker, dann frage ich ob es nur lecker ist oder ob es gut schmeckt.
Schön langsam lernen sie es hoffentlich.
Köstlich kann als Ersatz für lecker dienen. Allerdings habe ich das Wort lecker auch schon in meiner Kindheit verwendet und war erstaunt, daß es eigentlich nicht zum urösterreichischen Sprachgebrauch gehört so wie die Erdäpfel und Paradeiser
Lecker verwende ich fast nie. Ich sage lieber, "hmmm das schmeckt aber sehr gut".
Ich esse auch keine Brötchen sondern Semmeln.
Ja die Jugend hat für vieles eigene Bezeichnungen. Teilweise kommen diese ausdrücke auch aus dem englischen.
Statt "lecker" sage ich lieber KÖSTLICH
Die Angst vor typisch deutschen Ausdrücken entwickelte sich übrigens erst nach dem 2 Weltkrieg. Man wollte sich klar von den Deutschen abgrenzen.
Seit damals ist viel geschehen und man könnte sich etwas entspannen, anstatt sofort Sprachpolizei zu spielen.
Man kann regionale Ausdrücke und Dialekte fördern und bewusst machen und trotzdem auch Wörter von jenseits der Grenze verwenden.
Ich mag Dialekte und auch die Unterschiede. Mir gefallen die österreichischen Begriffe wie Erdäpfel auch deshalb besser weil sie meine Omasprache sind. So eine Zensur finde ich aber mehr als fragwürdig 🤨 wo leben wir denn?
@Maarja: wo siehst du eine Zensur? Es geht um ein "Add-on" vo Engelbert Mauthner. Liebe Grüße.
- 1
- 2
Der Steirer Engelbert Mauthner entwickelte ein eigenes Add-on, das deutsche Ausdrücke mit österreichischen tauscht – den "leck[:er:]setzer".
Vor allem bei der jüngeren Generation hat sich das deutsche "lecker" bereits fix im Sprachgebrauch verankert. Aber nicht nur das. Viele österreichische Bezeichnungen geraten zunehmend in Vergessenheit. So heißt es heute meist Kartoffeln statt Erdäpfel, Tomaten statt Paradeiser, Blumenkohl statt Karfiol, Brötchen statt Semmel, Pfannkuchenstreifen statt Fritatten und so weiter. Diverse Online-Wörterbücher helfen bei der "Übersetzung".
Der
"leck[:er:]setzer" ist für Chrome, Edge und Firefox verwendbar und macht etwa aus "lecker" "schmackhaft" oder "sehr gut". Mauthner möchte das Add-on allerdings noch weiterentwickeln und plant Bundesländervarianten – immerhin ist hierzulande Dialekt nicht gleich Dialekt.
gelesen in der Heute