Teilweise ja, teilweise nein - die Empfänger sollen ja eine Chance haben, es zu verstehen (also "ungeschickt" statt "patschert").
Aber manchmal kommt man nicht drauf, dass ein Wort unbekannt sein könnte - "Jänner" kennt man zum Beispiel in Norddeutschland nicht.
Ganz "deutsch-deutsche" Wörter wie "Tüte" oder "lecker" werden aber nicht verwendet, die kann meine Tastatur nicht.


wenn ich verstanden werden möchte und es wichtig ist, muß ich mich anpassen. Ja Goldioma
Angenommen ihr schreibt einen Text, der für einen deutschen Empfänger bestimmt ist,
zB einen Brief an einem deutschen Freund oder an ein deutsches Unternehmen, oder einen Beitrag für ein deutsches Forum, oder....,
passt ihr eure Sprache dann nach Möglichkeit den deutschen Gebräuchlickeiten an (zB Sahne statt Obers, Zwetschge statt ZwetschKe, Verzicht auf "Erdäpfel" und "Paradeiser" etc)?
Oder schreibt ihr bewusst in österreichischen Deutsch?